True multilingualism or true bilingualism is a mental state in which the meaning of utterances of sounds is transitory and transient.
Here is an example:
A mechanic of central Latin American origin once told me: When I hear English on TV, I understand it mentally in Spanish, and when I hear Spanish on TV, I understand it mentally in English.”
Multilingualism is therefore not a translation process. It is a process of transitory transience of cognition or meaning.